When we talk about ages in the discount section, we should make sure if we include the age or not. Especially in German, that can be unclear quickly. For example GySEV:
Bei öffentlichen Tarifen fahren Kinder bis 6 Jahren kostenlos. Kinder bis 14 Jahre können 50% Ermäßigung auf den Erwachsenenfahrpreis erhalten. Personen ab 14 Jahre zahlen den Erwachsenenpreis.
Children under 6 travel for free, so when you are aged 6, you can't travel for free anymore.
Better formulations are "Kinder unter 6", "bis einschließlich 5 Jahren" or "bis zum vollendeten 6. Lebensjahr".
When we talk about ages in the discount section, we should make sure if we include the age or not. Especially in German, that can be unclear quickly. For example GySEV:
Children under 6 travel for free, so when you are aged 6, you can't travel for free anymore.
Better formulations are "Kinder unter 6", "bis einschließlich 5 Jahren" or "bis zum vollendeten 6. Lebensjahr".