diff --git a/c-api/type.po b/c-api/type.po index 8553a71723..b211121373 100644 --- a/c-api/type.po +++ b/c-api/type.po @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-21 16:38-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-12 00:54-0600\n" -"Last-Translator: Gonzalo Martinez \n" -"Language: es\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-15 15:18-0300\n" +"Last-Translator: Carlos A. Crespo \n" "Language-Team: python-doc-es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: ../Doc/c-api/type.rst:6 msgid "Type Objects" @@ -27,58 +28,41 @@ msgstr "Objetos tipo" #: ../Doc/c-api/type.rst:13 msgid "The C structure of the objects used to describe built-in types." -msgstr "" -"La estructura C de los objetos utilizados para describir los tipos " -"incorporados." +msgstr "La estructura C de los objetos utilizados para describir los tipos incorporados." #: ../Doc/c-api/type.rst:18 -msgid "" -"This is the type object for type objects; it is the same object as :class:" -"`type` in the Python layer." -msgstr "" -"Este es el objeto tipo para objetos tipo; es el mismo objeto que :class:" -"`type` en la capa Python." +msgid "This is the type object for type objects; it is the same object as :class:`type` in the Python layer." +msgstr "Este es el objeto tipo para objetos tipo; es el mismo objeto que :class:`type` en la capa Python." #: ../Doc/c-api/type.rst:24 msgid "" -"Return non-zero if the object *o* is a type object, including instances of " -"types derived from the standard type object. Return 0 in all other cases. " -"This function always succeeds." +"Return non-zero if the object *o* is a type object, including instances of types derived from the standard type object. Return 0 in all other cases. This " +"function always succeeds." msgstr "" -"Retorna un valor distinto de cero si el objeto *o* es un objeto tipo, " -"incluidas las instancias de tipos derivados del objeto de tipo estándar. " -"Retorna 0 en todos los demás casos. Esta función siempre finaliza con éxito." +"Retorna un valor distinto de cero si el objeto *o* es un objeto tipo, incluidas las instancias de tipos derivados del objeto de tipo estándar. Retorna 0 en " +"todos los demás casos. Esta función siempre finaliza con éxito." #: ../Doc/c-api/type.rst:31 msgid "" -"Return non-zero if the object *o* is a type object, but not a subtype of the " -"standard type object. Return 0 in all other cases. This function always " +"Return non-zero if the object *o* is a type object, but not a subtype of the standard type object. Return 0 in all other cases. This function always " "succeeds." msgstr "" -"Retorna un valor distinto de cero si el objeto *o* es un objeto tipo, pero " -"no un subtipo del objeto tipo estándar. Retorna 0 en todos los demás casos. " -"Esta función siempre finaliza con éxito." +"Retorna un valor distinto de cero si el objeto *o* es un objeto tipo, pero no un subtipo del objeto tipo estándar. Retorna 0 en todos los demás casos. Esta " +"función siempre finaliza con éxito." #: ../Doc/c-api/type.rst:38 msgid "Clear the internal lookup cache. Return the current version tag." -msgstr "" -"Borra la caché de búsqueda interna. Retorna la etiqueta (*tag*) de la " -"versión actual." +msgstr "Borra la caché de búsqueda interna. Retorna la etiqueta (*tag*) de la versión actual." #: ../Doc/c-api/type.rst:42 -#, fuzzy msgid "" -"Return the :c:member:`~PyTypeObject.tp_flags` member of *type*. This " -"function is primarily meant for use with ``Py_LIMITED_API``; the individual " -"flag bits are guaranteed to be stable across Python releases, but access to :" -"c:member:`~PyTypeObject.tp_flags` itself is not part of the :ref:`limited " -"API `." +"Return the :c:member:`~PyTypeObject.tp_flags` member of *type*. This function is primarily meant for use with ``Py_LIMITED_API``; the individual flag bits " +"are guaranteed to be stable across Python releases, but access to :c:member:`~PyTypeObject.tp_flags` itself is not part of the :ref:`limited API `." msgstr "" -"Retorna el miembro :c:member:`~PyTypeObject.tp_flags` de *type*. Esta " -"función está destinada principalmente para su uso con `Py_LIMITED_API`; se " -"garantiza que los bits de bandera individuales serán estables en las " -"versiones de Python, pero el acceso a :c:member:`~PyTypeObject.tp_flags` en " -"sí mismo no forma parte de la API limitada." +"Retorna el miembro :c:member:`~PyTypeObject.tp_flags` de *type*. Esta función está destinada principalmente para su uso con ``Py_LIMITED_API``; se " +"garantiza que los bits de bandera individuales serán estables en las versiones de Python, pero el acceso a :c:member:`~PyTypeObject.tp_flags` en sí mismo " +"no forma parte de la :ref:`API limitada `." #: ../Doc/c-api/type.rst:49 msgid "The return type is now ``unsigned long`` rather than ``long``." @@ -86,387 +70,279 @@ msgstr "El tipo de retorno es ahora ``unsigned long`` en vez de ``long``." #: ../Doc/c-api/type.rst:55 msgid "" -"Return the type object's internal namespace, which is otherwise only exposed " -"via a read-only proxy (:attr:`cls.__dict__ `). This is a " -"replacement for accessing :c:member:`~PyTypeObject.tp_dict` directly. The " -"returned dictionary must be treated as read-only." +"Return the type object's internal namespace, which is otherwise only exposed via a read-only proxy (:attr:`cls.__dict__ `). This is a " +"replacement for accessing :c:member:`~PyTypeObject.tp_dict` directly. The returned dictionary must be treated as read-only." msgstr "" +"Retorna el espacio de nombres interno del objeto tipo, que de otra manera solo está expuesto a través de un *proxy* de solo lectura (:attr:`cls.__dict__ " +"`). Esto es un reemplazo para acceder a :c:member:`~PyTypeObject.tp_dict` directamente. El diccionario retornado debe tratarse como de solo " +"lectura." #: ../Doc/c-api/type.rst:61 msgid "" -"This function is meant for specific embedding and language-binding cases, " -"where direct access to the dict is necessary and indirect access (e.g. via " -"the proxy or :c:func:`PyObject_GetAttr`) isn't adequate." +"This function is meant for specific embedding and language-binding cases, where direct access to the dict is necessary and indirect access (e.g. via the " +"proxy or :c:func:`PyObject_GetAttr`) isn't adequate." msgstr "" +"Esta función está destinada a casos específicos de incrustación y vinculación de lenguajes, donde el acceso directo al diccionario es necesario y el acceso " +"indirecto (por ejemplo, a través del *proxy* o :c:func:`PyObject_GetAttr`) no es adecuado." #: ../Doc/c-api/type.rst:65 -msgid "" -"Extension modules should continue to use ``tp_dict``, directly or " -"indirectly, when setting up their own types." -msgstr "" +msgid "Extension modules should continue to use ``tp_dict``, directly or indirectly, when setting up their own types." +msgstr "Los módulos de extensión deben continuar usando ``tp_dict``, directa o indirectamente, al configurar sus propios tipos." #: ../Doc/c-api/type.rst:73 msgid "" -"Invalidate the internal lookup cache for the type and all of its subtypes. " -"This function must be called after any manual modification of the attributes " -"or base classes of the type." +"Invalidate the internal lookup cache for the type and all of its subtypes. This function must be called after any manual modification of the attributes or " +"base classes of the type." msgstr "" -"Invalida la memoria caché de búsqueda interna para el tipo y todos sus " -"subtipos. Esta función debe llamarse después de cualquier modificación " -"manual de los atributos o clases base del tipo." +"Invalida la memoria caché de búsqueda interna para el tipo y todos sus subtipos. Esta función debe llamarse después de cualquier modificación manual de los " +"atributos o clases base del tipo." #: ../Doc/c-api/type.rst:80 msgid "" -"Register *callback* as a type watcher. Return a non-negative integer ID " -"which must be passed to future calls to :c:func:`PyType_Watch`. In case of " -"error (e.g. no more watcher IDs available), return ``-1`` and set an " -"exception." +"Register *callback* as a type watcher. Return a non-negative integer ID which must be passed to future calls to :c:func:`PyType_Watch`. In case of error (e." +"g. no more watcher IDs available), return ``-1`` and set an exception." msgstr "" +"Registra *callback* como un observador de tipo. Retorna un ID entero no negativo que debe pasarse a llamadas futuras a :c:func:`PyType_Watch`. En caso de " +"error (por ejemplo, no hay más IDs de observador disponibles), retorna ``-1`` y establece una excepción." #: ../Doc/c-api/type.rst:90 msgid "" -"Clear watcher identified by *watcher_id* (previously returned from :c:func:" -"`PyType_AddWatcher`). Return ``0`` on success, ``-1`` on error (e.g. if " +"Clear watcher identified by *watcher_id* (previously returned from :c:func:`PyType_AddWatcher`). Return ``0`` on success, ``-1`` on error (e.g. if " "*watcher_id* was never registered.)" msgstr "" +"Borra el observador identificado por *watcher_id* (previamente retornado de :c:func:`PyType_AddWatcher`). Retorna ``0`` en caso de éxito, ``-1`` en caso de " +"error (por ejemplo, si *watcher_id* nunca fue registrado)." #: ../Doc/c-api/type.rst:94 msgid "" -"An extension should never call ``PyType_ClearWatcher`` with a *watcher_id* " -"that was not returned to it by a previous call to :c:func:" -"`PyType_AddWatcher`." +"An extension should never call ``PyType_ClearWatcher`` with a *watcher_id* that was not returned to it by a previous call to :c:func:`PyType_AddWatcher`." msgstr "" +"Una extensión nunca debe llamar a ``PyType_ClearWatcher`` con un *watcher_id* que no le fue retornado por una llamada previa a :c:func:`PyType_AddWatcher`." #: ../Doc/c-api/type.rst:103 msgid "" -"Mark *type* as watched. The callback granted *watcher_id* by :c:func:" -"`PyType_AddWatcher` will be called whenever :c:func:`PyType_Modified` " -"reports a change to *type*. (The callback may be called only once for a " -"series of consecutive modifications to *type*, if :c:func:`!_PyType_Lookup` " -"is not called on *type* between the modifications; this is an implementation " -"detail and subject to change.)" +"Mark *type* as watched. The callback granted *watcher_id* by :c:func:`PyType_AddWatcher` will be called whenever :c:func:`PyType_Modified` reports a change " +"to *type*. (The callback may be called only once for a series of consecutive modifications to *type*, if :c:func:`!_PyType_Lookup` is not called on *type* " +"between the modifications; this is an implementation detail and subject to change.)" msgstr "" +"Marca *type* como observado. El retrollamada (*callback*) otorgado *watcher_id* por :c:func:`PyType_AddWatcher` será llamado cada vez que :c:func:" +"`PyType_Modified` reporte un cambio a *type*. (El *callback* puede ser llamado solo una vez para una serie de modificaciones consecutivas a *type*, si :c:" +"func:`!_PyType_Lookup` no es llamado en *type* entre las modificaciones; esto es un detalle de implementación y sujeto a cambios)." #: ../Doc/c-api/type.rst:110 -msgid "" -"An extension should never call ``PyType_Watch`` with a *watcher_id* that was " -"not returned to it by a previous call to :c:func:`PyType_AddWatcher`." -msgstr "" +msgid "An extension should never call ``PyType_Watch`` with a *watcher_id* that was not returned to it by a previous call to :c:func:`PyType_AddWatcher`." +msgstr "Una extensión nunca debe llamar a ``PyType_Watch`` con un *watcher_id* que no le fue retornado por una llamada previa a :c:func:`PyType_AddWatcher`." #: ../Doc/c-api/type.rst:118 msgid "Type of a type-watcher callback function." -msgstr "" +msgstr "Tipo de una función de retrollamada (*callback*) de observador de tipo." #: ../Doc/c-api/type.rst:120 msgid "" -"The callback must not modify *type* or cause :c:func:`PyType_Modified` to be " -"called on *type* or any type in its MRO; violating this rule could cause " +"The callback must not modify *type* or cause :c:func:`PyType_Modified` to be called on *type* or any type in its MRO; violating this rule could cause " "infinite recursion." msgstr "" +"El retrollamada (*callback*) no debe modificar *type* o causar que :c:func:`PyType_Modified` sea llamado en *type* o cualquier tipo en su MRO; violar esta " +"regla podría causar recursión infinita." #: ../Doc/c-api/type.rst:129 -msgid "" -"Return non-zero if the type object *o* sets the feature *feature*. Type " -"features are denoted by single bit flags." +msgid "Return non-zero if the type object *o* sets the feature *feature*. Type features are denoted by single bit flags." msgstr "" -"Retorna un valor distinto de cero si el tipo objeto *o* establece la " -"característica *feature*. Las características de tipo se indican mediante " -"flags de un solo bit." +"Retorna un valor distinto de cero si el tipo objeto *o* establece la característica *feature*. Las características de tipo se indican mediante flags de un " +"solo bit." #: ../Doc/c-api/type.rst:135 -#, fuzzy -msgid "" -"Return true if the type object includes support for the cycle detector; this " -"tests the type flag :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC`." -msgstr "" -"Retorna verdadero si el objeto tipo incluye soporte para el detector de " -"ciclo; Esto prueba el indicador de tipo :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC`." +msgid "Return true if the type object includes support for the cycle detector; this tests the type flag :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC`." +msgstr "Retorna verdadero si el objeto tipo incluye soporte para el detector de ciclos; esto prueba el indicador de tipo :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC`." #: ../Doc/c-api/type.rst:141 msgid "Return true if *a* is a subtype of *b*." msgstr "Retorna verdadero si *a* es un subtipo de *b*." #: ../Doc/c-api/type.rst:143 -#, fuzzy msgid "" -"This function only checks for actual subtypes, which means that :meth:`~type." -"__subclasscheck__` is not called on *b*. Call :c:func:`PyObject_IsSubclass` " +"This function only checks for actual subtypes, which means that :meth:`~type.__subclasscheck__` is not called on *b*. Call :c:func:`PyObject_IsSubclass` " "to do the same check that :func:`issubclass` would do." msgstr "" -"Esta función solo busca subtipos reales, lo que significa que :meth:`~class." -"__subclasscheck__` no se llama en *b*. Llama :c:func:`PyObject_IsSubclass` " -"para hacer el mismo chequeo que :func:`issubclass` haría." +"Esta función solo busca subtipos reales, lo que significa que :meth:`~type.__subclasscheck__` no se llama en *b*. Llama :c:func:`PyObject_IsSubclass` para " +"hacer la misma verificación que :func:`issubclass` haría." #: ../Doc/c-api/type.rst:151 msgid "" -"Generic handler for the :c:member:`~PyTypeObject.tp_alloc` slot of a type " -"object. Use Python's default memory allocation mechanism to allocate a new " +"Generic handler for the :c:member:`~PyTypeObject.tp_alloc` slot of a type object. Use Python's default memory allocation mechanism to allocate a new " "instance and initialize all its contents to ``NULL``." msgstr "" -"Controlador genérico para la ranura :c:member:`~PyTypeObject.tp_alloc` de un " -"objeto tipo. Usa el mecanismo de asignación de memoria predeterminado de " -"Python para asignar una nueva instancia e inicializar todo su contenido a " -"``NULL``." +"Controlador genérico para la ranura :c:member:`~PyTypeObject.tp_alloc` de un objeto tipo. Usa el mecanismo de asignación de memoria predeterminado de " +"Python para asignar una nueva instancia e inicializar todo su contenido a ``NULL``." #: ../Doc/c-api/type.rst:157 msgid "" -"Generic handler for the :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` slot of a type " -"object. Create a new instance using the type's :c:member:`~PyTypeObject." -"tp_alloc` slot." +"Generic handler for the :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` slot of a type object. Create a new instance using the type's :c:member:`~PyTypeObject.tp_alloc` " +"slot." msgstr "" -"Controlador genérico para la ranura :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` de un " -"objeto tipo. Crea una nueva instancia utilizando la ranura del tipo :c:" -"member:`~PyTypeObject.tp_alloc`." +"Controlador genérico para la ranura :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` de un objeto tipo. Crea una nueva instancia utilizando la ranura del tipo :c:member:" +"`~PyTypeObject.tp_alloc`." #: ../Doc/c-api/type.rst:162 msgid "" -"Finalize a type object. This should be called on all type objects to finish " -"their initialization. This function is responsible for adding inherited " -"slots from a type's base class. Return ``0`` on success, or return ``-1`` " -"and sets an exception on error." +"Finalize a type object. This should be called on all type objects to finish their initialization. This function is responsible for adding inherited slots " +"from a type's base class. Return ``0`` on success, or return ``-1`` and sets an exception on error." msgstr "" -"Finalizar un objeto tipo. Se debe llamar a todos los objetos tipo para " -"finalizar su inicialización. Esta función es responsable de agregar ranuras " -"heredadas de la clase base de un tipo. Retorna ``0`` en caso de éxito o " -"retorna ``-1`` y establece una excepción en caso de error." +"Finalizar un objeto tipo. Se debe llamar a todos los objetos tipo para finalizar su inicialización. Esta función es responsable de agregar ranuras " +"heredadas de la clase base de un tipo. Retorna ``0`` en caso de éxito o retorna ``-1`` y establece una excepción en caso de error." #: ../Doc/c-api/type.rst:168 -#, fuzzy -msgid "" -"If some of the base classes implements the GC protocol and the provided type " -"does not include the :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` in its flags, then the GC " -"protocol will be automatically implemented from its parents. On the " -"contrary, if the type being created does include :c:macro:" -"`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` in its flags then it **must** implement the GC protocol " -"itself by at least implementing the :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` " -"handle." -msgstr "" -"Si algunas de las clases base implementan el protocolo GC y el tipo " -"proporcionado no incluye el :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` en sus banderas, " -"entonces el protocolo GC se implementará automáticamente desde sus padres. " -"Por el contrario, si el tipo que se está creando incluye :const:" -"`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` en sus banderas, entonces **debe** implementar el " -"protocolo GC por sí mismo al implementar al menos el identificador :c:member:" -"`~PyTypeObject.tp_traverse`." - -#: ../Doc/c-api/type.rst:178 -#, fuzzy msgid "" -"Return the type's name. Equivalent to getting the type's :attr:`~type." -"__name__` attribute." +"If some of the base classes implements the GC protocol and the provided type does not include the :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` in its flags, then the GC " +"protocol will be automatically implemented from its parents. On the contrary, if the type being created does include :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` in its " +"flags then it **must** implement the GC protocol itself by at least implementing the :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` handle." msgstr "" -"Retorna el nombre del tipo. Equivalente a obtener el atributo ``__name__`` " -"del tipo." +"Si algunas de las clases base implementan el protocolo GC y el tipo proporcionado no incluye :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` en sus banderas, entonces el " +"protocolo GC se implementará automáticamente desde sus padres. Por el contrario, si el tipo que se está creando incluye :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` en " +"sus banderas, entonces **debe** implementar el protocolo GC por sí mismo implementando al menos el manejador :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse`." + +#: ../Doc/c-api/type.rst:178 +msgid "Return the type's name. Equivalent to getting the type's :attr:`~type.__name__` attribute." +msgstr "Retorna el nombre del tipo. Equivalente a obtener el atributo :attr:`~type.__name__` del tipo." #: ../Doc/c-api/type.rst:185 -#, fuzzy -msgid "" -"Return the type's qualified name. Equivalent to getting the type's :attr:" -"`~type.__qualname__` attribute." -msgstr "" -"Retorna el nombre adecuado del tipo de objeto. Equivalente a obtener el " -"atributo ``__qualname__`` del objeto tipo." +msgid "Return the type's qualified name. Equivalent to getting the type's :attr:`~type.__qualname__` attribute." +msgstr "Retorna el nombre calificado del tipo. Equivalente a obtener el atributo :attr:`~type.__qualname__` del tipo." #: ../Doc/c-api/type.rst:192 msgid "" -"Return the type's fully qualified name. Equivalent to ``f\"{type.__module__}." -"{type.__qualname__}\"``, or :attr:`type.__qualname__` if :attr:`type." +"Return the type's fully qualified name. Equivalent to ``f\"{type.__module__}.{type.__qualname__}\"``, or :attr:`type.__qualname__` if :attr:`type." "__module__` is not a string or is equal to ``\"builtins\"``." msgstr "" +"Retorna el nombre completamente calificado del tipo. Equivalente a ``f\"{type.__module__}.{type.__qualname__}\"``, o :attr:`type.__qualname__` si :attr:" +"`type.__module__` no es una cadena de caracteres o es igual a ``\"builtins\"``." #: ../Doc/c-api/type.rst:200 -#, fuzzy -msgid "" -"Return the type's module name. Equivalent to getting the :attr:`type." -"__module__` attribute." -msgstr "" -"Retorna el nombre del tipo. Equivalente a obtener el atributo ``__name__`` " -"del tipo." +msgid "Return the type's module name. Equivalent to getting the :attr:`type.__module__` attribute." +msgstr "Retorna el nombre del módulo del tipo. Equivalente a obtener el atributo :attr:`type.__module__`." #: ../Doc/c-api/type.rst:207 msgid "" -"Return the function pointer stored in the given slot. If the result is " -"``NULL``, this indicates that either the slot is ``NULL``, or that the " -"function was called with invalid parameters. Callers will typically cast the " -"result pointer into the appropriate function type." +"Return the function pointer stored in the given slot. If the result is ``NULL``, this indicates that either the slot is ``NULL``, or that the function was " +"called with invalid parameters. Callers will typically cast the result pointer into the appropriate function type." msgstr "" -"Retorna el puntero de función almacenado en la ranura dada. Si el resultado " -"es ``NULL``, esto indica que la ranura es ``NULL`` o que la función se llamó " -"con parámetros no válidos. Las personas que llaman suelen convertir el " -"puntero de resultado en el tipo de función apropiado." +"Retorna el puntero de función almacenado en la ranura dada. Si el resultado es ``NULL``, esto indica que la ranura es ``NULL`` o que la función se llamó " +"con parámetros no válidos. Las personas que llaman suelen convertir el puntero de resultado en el tipo de función apropiado." #: ../Doc/c-api/type.rst:213 -msgid "" -"See :c:member:`PyType_Slot.slot` for possible values of the *slot* argument." -msgstr "" -"Consulte :c:member:`PyType_Slot.slot` para conocer los posibles valores del " -"argumento *slot*." +msgid "See :c:member:`PyType_Slot.slot` for possible values of the *slot* argument." +msgstr "Consulte :c:member:`PyType_Slot.slot` para conocer los posibles valores del argumento *slot*." #: ../Doc/c-api/type.rst:217 -msgid "" -":c:func:`PyType_GetSlot` can now accept all types. Previously, it was " -"limited to :ref:`heap types `." -msgstr "" -":c:func:`PyType_GetSlot` ahora puede aceptar todos los tipos. Anteriormente, " -"estaba limitado a :ref:`heap types `." +msgid ":c:func:`PyType_GetSlot` can now accept all types. Previously, it was limited to :ref:`heap types `." +msgstr ":c:func:`PyType_GetSlot` ahora puede aceptar todos los tipos. Anteriormente, estaba limitado a :ref:`heap types `." #: ../Doc/c-api/type.rst:223 -msgid "" -"Return the module object associated with the given type when the type was " -"created using :c:func:`PyType_FromModuleAndSpec`." -msgstr "" -"Retorna el objeto módulo asociado con el tipo dado cuando se creó el tipo " -"usando :c:func:`PyType_FromModuleAndSpec`." +msgid "Return the module object associated with the given type when the type was created using :c:func:`PyType_FromModuleAndSpec`." +msgstr "Retorna el objeto módulo asociado con el tipo dado cuando se creó el tipo usando :c:func:`PyType_FromModuleAndSpec`." #: ../Doc/c-api/type.rst:226 ../Doc/c-api/type.rst:246 -msgid "" -"If no module is associated with the given type, sets :py:class:`TypeError` " -"and returns ``NULL``." -msgstr "" -"Si no hay ningún módulo asociado con el tipo dado, establece :py:class:" -"`TypeError` y retorna ``NULL``." +msgid "If no module is associated with the given type, sets :py:class:`TypeError` and returns ``NULL``." +msgstr "Si no hay ningún módulo asociado con el tipo dado, establece :py:class:`TypeError` y retorna ``NULL``." #: ../Doc/c-api/type.rst:229 -#, fuzzy -msgid "" -"This function is usually used to get the module in which a method is " -"defined. Note that in such a method, ``PyType_GetModule(Py_TYPE(self))`` may " -"not return the intended result. ``Py_TYPE(self)`` may be a *subclass* of the " -"intended class, and subclasses are not necessarily defined in the same " -"module as their superclass. See :c:type:`PyCMethod` to get the class that " -"defines the method. See :c:func:`PyType_GetModuleByDef` for cases when :c:" -"type:`!PyCMethod` cannot be used." -msgstr "" -"Esta función se suele utilizar para obtener el módulo en el que se define un " -"método. Tenga en cuenta que en un método de este tipo, es posible que " -"``PyType_GetModule(Py_TYPE(self))`` no retorne el resultado deseado. " -"``Py_TYPE(self)`` puede ser una *subclass* de la clase deseada, y las " -"subclases no están necesariamente definidas en el mismo módulo que su " -"superclase. Consulte :c:func:`PyCMethod` para obtener la clase que define el " -"método. Ver ::c:func:`PyType_GetModuleByDef` para los casos en los que no se " -"puede usar ``PyCMethod``." +msgid "" +"This function is usually used to get the module in which a method is defined. Note that in such a method, ``PyType_GetModule(Py_TYPE(self))`` may not " +"return the intended result. ``Py_TYPE(self)`` may be a *subclass* of the intended class, and subclasses are not necessarily defined in the same module as " +"their superclass. See :c:type:`PyCMethod` to get the class that defines the method. See :c:func:`PyType_GetModuleByDef` for cases when :c:type:`!PyCMethod` " +"cannot be used." +msgstr "" +"Esta función se suele utilizar para obtener el módulo en el que se define un método. Tenga en cuenta que en un método de este tipo, es posible que " +"``PyType_GetModule(Py_TYPE(self))`` no retorne el resultado deseado. ``Py_TYPE(self)`` puede ser una *subclass* de la clase deseada, y las subclases no " +"están necesariamente definidas en el mismo módulo que su superclase. Consulte :c:type:`PyCMethod` para obtener la clase que define el método. Consulte :c:" +"func:`PyType_GetModuleByDef` para los casos en los que no se puede usar :c:type:`!PyCMethod`." #: ../Doc/c-api/type.rst:242 msgid "" -"Return the state of the module object associated with the given type. This " -"is a shortcut for calling :c:func:`PyModule_GetState()` on the result of :c:" -"func:`PyType_GetModule`." +"Return the state of the module object associated with the given type. This is a shortcut for calling :c:func:`PyModule_GetState()` on the result of :c:func:" +"`PyType_GetModule`." msgstr "" -"Retorna el estado del objeto de módulo asociado con el tipo dado. Este es un " -"atajo para llamar :c:func:`PyModule_GetState()` en el resultado de :c:func:" +"Retorna el estado del objeto de módulo asociado con el tipo dado. Este es un atajo para llamar :c:func:`PyModule_GetState()` en el resultado de :c:func:" "`PyType_GetModule`." #: ../Doc/c-api/type.rst:249 -msgid "" -"If the *type* has an associated module but its state is ``NULL``, returns " -"``NULL`` without setting an exception." -msgstr "" -"Si el tipo *type* tiene un módulo asociado pero su estado es ``NULL``, " -"retorna ``NULL`` sin establecer una excepción." +msgid "If the *type* has an associated module but its state is ``NULL``, returns ``NULL`` without setting an exception." +msgstr "Si el tipo *type* tiene un módulo asociado pero su estado es ``NULL``, retorna ``NULL`` sin establecer una excepción." #: ../Doc/c-api/type.rst:256 -msgid "" -"Find the first superclass whose module was created from the given :c:type:" -"`PyModuleDef` *def*, and return that module." -msgstr "" -"Encuentra la primer superclase cuyo módulo fue creado a partir del :c:type:" -"`PyModuleDef` *def* dado, y retorna ese módulo." +msgid "Find the first superclass whose module was created from the given :c:type:`PyModuleDef` *def*, and return that module." +msgstr "Encuentra la primer superclase cuyo módulo fue creado a partir del :c:type:`PyModuleDef` *def* dado, y retorna ese módulo." #: ../Doc/c-api/type.rst:259 -msgid "" -"If no module is found, raises a :py:class:`TypeError` and returns ``NULL``." -msgstr "" -"Si no se encuentra ningún módulo, lanza :py:class:`TypeError` y retorna " -"``NULL``." +msgid "If no module is found, raises a :py:class:`TypeError` and returns ``NULL``." +msgstr "Si no se encuentra ningún módulo, lanza :py:class:`TypeError` y retorna ``NULL``." #: ../Doc/c-api/type.rst:261 msgid "" -"This function is intended to be used together with :c:func:" -"`PyModule_GetState()` to get module state from slot methods (such as :c:" -"member:`~PyTypeObject.tp_init` or :c:member:`~PyNumberMethods.nb_add`) and " -"other places where a method's defining class cannot be passed using the :c:" -"type:`PyCMethod` calling convention." +"This function is intended to be used together with :c:func:`PyModule_GetState()` to get module state from slot methods (such as :c:member:`~PyTypeObject." +"tp_init` or :c:member:`~PyNumberMethods.nb_add`) and other places where a method's defining class cannot be passed using the :c:type:`PyCMethod` calling " +"convention." msgstr "" -"Esta función está pensada para ser utilizada junto con :c:func:" -"`PyModule_GetState()` para obtener el estado del módulo de los métodos de " -"ranura (como :c:member:`~PyTypeObject.tp_init` o :c:member:`~PyNumberMethods." -"nb_add`) y en otros lugares donde la clase que define a un método no se " -"puede pasar utilizando la convención de llamada :c:type:`PyCMethod`." +"Esta función está pensada para ser utilizada junto con :c:func:`PyModule_GetState()` para obtener el estado del módulo de los métodos de ranura (como :c:" +"member:`~PyTypeObject.tp_init` o :c:member:`~PyNumberMethods.nb_add`) y en otros lugares donde la clase que define a un método no se puede pasar utilizando " +"la convención de llamada :c:type:`PyCMethod`." #: ../Doc/c-api/type.rst:271 msgid "Attempt to assign a version tag to the given type." -msgstr "" +msgstr "Intenta asignar una etiqueta (*tag*) de versión al tipo dado." #: ../Doc/c-api/type.rst:273 -msgid "" -"Returns 1 if the type already had a valid version tag or a new one was " -"assigned, or 0 if a new tag could not be assigned." -msgstr "" +msgid "Returns 1 if the type already had a valid version tag or a new one was assigned, or 0 if a new tag could not be assigned." +msgstr "Retorna 1 si el tipo ya tenía una etiqueta (*tag*) de versión válida o se asignó una nueva, o 0 si no se pudo asignar una nueva etiqueta." #: ../Doc/c-api/type.rst:280 msgid "Creating Heap-Allocated Types" msgstr "Crear tipos asignados en montículo (*heap*)" #: ../Doc/c-api/type.rst:282 -msgid "" -"The following functions and structs are used to create :ref:`heap types " -"`." -msgstr "" -"Las siguientes funciones y estructuras se utilizan para crear :ref:`heap " -"types `." +msgid "The following functions and structs are used to create :ref:`heap types `." +msgstr "Las siguientes funciones y estructuras se utilizan para crear :ref:`heap types `." #: ../Doc/c-api/type.rst:287 -#, fuzzy -msgid "" -"Create and return a :ref:`heap type ` from the *spec* (see :c:" -"macro:`Py_TPFLAGS_HEAPTYPE`)." -msgstr "" -"Crea y retorna un :ref:`tipo heap ` a partir del *spec* (:const:" -"`Py_TPFLAGS_HEAPTYPE`)." +msgid "Create and return a :ref:`heap type ` from the *spec* (see :c:macro:`Py_TPFLAGS_HEAPTYPE`)." +msgstr "Crea y retorna un :ref:`tipo heap ` a partir del *spec* (ver :c:macro:`Py_TPFLAGS_HEAPTYPE`)." #: ../Doc/c-api/type.rst:290 msgid "" -"The metaclass *metaclass* is used to construct the resulting type object. " -"When *metaclass* is ``NULL``, the metaclass is derived from *bases* (or " +"The metaclass *metaclass* is used to construct the resulting type object. When *metaclass* is ``NULL``, the metaclass is derived from *bases* (or " "*Py_tp_base[s]* slots if *bases* is ``NULL``, see below)." msgstr "" +"La metaclase *metaclass* se usa para construir el objeto tipo resultante. Cuando *metaclass* es ``NULL``, la metaclase se deriva de *bases* (o ranuras " +"*Py_tp_base[s]* si *bases* es ``NULL``, ver abajo)." #: ../Doc/c-api/type.rst:294 msgid "" -"Metaclasses that override :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` are not " -"supported, except if ``tp_new`` is ``NULL``. (For backwards compatibility, " -"other ``PyType_From*`` functions allow such metaclasses. They ignore " -"``tp_new``, which may result in incomplete initialization. This is " -"deprecated and in Python 3.14+ such metaclasses will not be supported.)" +"Metaclasses that override :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` are not supported, except if ``tp_new`` is ``NULL``. (For backwards compatibility, other " +"``PyType_From*`` functions allow such metaclasses. They ignore ``tp_new``, which may result in incomplete initialization. This is deprecated and in Python " +"3.14+ such metaclasses will not be supported.)" msgstr "" +"Las metaclases que sobreescriben :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` no están soportadas, excepto si ``tp_new`` es ``NULL``. (Para compatibilidad hacia atrás, " +"otras funciones ``PyType_From*`` permiten tales metaclases. Ignoran ``tp_new``, lo que puede resultar en inicialización incompleta. Esto está obsoleto y en " +"Python 3.14+ tales metaclases no estarán soportadas.)" #: ../Doc/c-api/type.rst:301 msgid "" -"The *bases* argument can be used to specify base classes; it can either be " -"only one class or a tuple of classes. If *bases* is ``NULL``, the " -"*Py_tp_bases* slot is used instead. If that also is ``NULL``, the " -"*Py_tp_base* slot is used instead. If that also is ``NULL``, the new type " -"derives from :class:`object`." +"The *bases* argument can be used to specify base classes; it can either be only one class or a tuple of classes. If *bases* is ``NULL``, the *Py_tp_bases* " +"slot is used instead. If that also is ``NULL``, the *Py_tp_base* slot is used instead. If that also is ``NULL``, the new type derives from :class:`object`." msgstr "" -"El argumento *bases* se puede utilizar para especificar clases base; puede " -"ser solo una clase o una tupla de clases. Si *bases* es ``NULL``, en su " -"lugar se utiliza la ranura *Py_tp_bases*. Si esa también es ``NULL``, se usa " -"la ranura *Py_tp_base* en su lugar. Si también es ``NULL``, el nuevo tipo se " -"deriva de :class:`object`." +"El argumento *bases* se puede utilizar para especificar clases base; puede ser solo una clase o una tupla de clases. Si *bases* es ``NULL``, en su lugar se " +"utiliza la ranura *Py_tp_bases*. Si esa también es ``NULL``, se usa la ranura *Py_tp_base* en su lugar. Si también es ``NULL``, el nuevo tipo se deriva de :" +"class:`object`." #: ../Doc/c-api/type.rst:307 msgid "" -"The *module* argument can be used to record the module in which the new " -"class is defined. It must be a module object or ``NULL``. If not ``NULL``, " -"the module is associated with the new type and can later be retrieved with :" -"c:func:`PyType_GetModule`. The associated module is not inherited by " -"subclasses; it must be specified for each class individually." +"The *module* argument can be used to record the module in which the new class is defined. It must be a module object or ``NULL``. If not ``NULL``, the " +"module is associated with the new type and can later be retrieved with :c:func:`PyType_GetModule`. The associated module is not inherited by subclasses; it " +"must be specified for each class individually." msgstr "" -"El argumento *module* se puede utilizar para registrar el módulo en el que " -"se define la nueva clase. Debe ser un objeto de módulo o ``NULL``. Si no es " -"``NULL``, el módulo se asocia con el nuevo tipo y luego se puede recuperar " -"con :c:func:`PyType_GetModule`. El módulo asociado no es heredado por " -"subclases; debe especificarse para cada clase individualmente." +"El argumento *module* se puede utilizar para registrar el módulo en el que se define la nueva clase. Debe ser un objeto de módulo o ``NULL``. Si no es " +"``NULL``, el módulo se asocia con el nuevo tipo y luego se puede recuperar con :c:func:`PyType_GetModule`. El módulo asociado no es heredado por subclases; " +"debe especificarse para cada clase individualmente." #: ../Doc/c-api/type.rst:314 msgid "This function calls :c:func:`PyType_Ready` on the new type." @@ -474,75 +350,66 @@ msgstr "Esta función llama :c:func:`PyType_Ready` en el tipo nuevo." #: ../Doc/c-api/type.rst:316 msgid "" -"Note that this function does *not* fully match the behavior of calling :py:" -"class:`type() ` or using the :keyword:`class` statement. With user-" -"provided base types or metaclasses, prefer :ref:`calling ` :py:" -"class:`type` (or the metaclass) over ``PyType_From*`` functions. " -"Specifically:" +"Note that this function does *not* fully match the behavior of calling :py:class:`type() ` or using the :keyword:`class` statement. With user-" +"provided base types or metaclasses, prefer :ref:`calling ` :py:class:`type` (or the metaclass) over ``PyType_From*`` functions. Specifically:" msgstr "" +"Nota que esta función *no* coincide completamente con el comportamiento de llamar :py:class:`type() ` o usar la sentencia :keyword:`class`. Con tipos " +"base o metaclases proporcionados por el usuario, prefiera :ref:`llamar ` :py:class:`type` (o la metaclase) sobre las funciones ``PyType_From*``. " +"Específicamente:" #: ../Doc/c-api/type.rst:323 -msgid "" -":py:meth:`~object.__new__` is not called on the new class (and it must be " -"set to ``type.__new__``)." -msgstr "" +msgid ":py:meth:`~object.__new__` is not called on the new class (and it must be set to ``type.__new__``)." +msgstr ":py:meth:`~object.__new__` no es llamado en la nueva clase (y debe ser establecido a ``type.__new__``)." #: ../Doc/c-api/type.rst:325 msgid ":py:meth:`~object.__init__` is not called on the new class." -msgstr "" +msgstr ":py:meth:`~object.__init__` no es llamado en la nueva clase." #: ../Doc/c-api/type.rst:326 msgid ":py:meth:`~object.__init_subclass__` is not called on any bases." -msgstr "" +msgstr ":py:meth:`~object.__init_subclass__` no es llamado en ninguna base." #: ../Doc/c-api/type.rst:327 msgid ":py:meth:`~object.__set_name__` is not called on new descriptors." -msgstr "" +msgstr ":py:meth:`~object.__set_name__` no es llamado en nuevos descriptores." #: ../Doc/c-api/type.rst:333 -#, fuzzy msgid "Equivalent to ``PyType_FromMetaclass(NULL, module, spec, bases)``." -msgstr "Equivalente a ``PyType_FromModuleAndSpec(NULL, spec, bases)``." +msgstr "Equivalente a ``PyType_FromMetaclass(NULL, module, spec, bases)``." #: ../Doc/c-api/type.rst:339 -msgid "" -"The function now accepts a single class as the *bases* argument and ``NULL`` " -"as the ``tp_doc`` slot." -msgstr "" -"La función ahora acepta una sola clase como argumento *bases* y ``NULL`` " -"como ranura ``tp_doc``." +msgid "The function now accepts a single class as the *bases* argument and ``NULL`` as the ``tp_doc`` slot." +msgstr "La función ahora acepta una sola clase como argumento *bases* y ``NULL`` como ranura ``tp_doc``." #: ../Doc/c-api/type.rst:344 ../Doc/c-api/type.rst:361 -msgid "" -"The function now finds and uses a metaclass corresponding to the provided " -"base classes. Previously, only :class:`type` instances were returned." +msgid "The function now finds and uses a metaclass corresponding to the provided base classes. Previously, only :class:`type` instances were returned." msgstr "" +"La función ahora encuentra y usa una metaclase correspondiente a las clases base proporcionadas. Anteriormente, sólo se retornaban instancias de :class:" +"`type`." -#: ../Doc/c-api/type.rst:347 ../Doc/c-api/type.rst:364 -#: ../Doc/c-api/type.rst:380 +#: ../Doc/c-api/type.rst:347 ../Doc/c-api/type.rst:364 ../Doc/c-api/type.rst:380 msgid "" -"The :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` of the metaclass is *ignored*. which " -"may result in incomplete initialization. Creating classes whose metaclass " -"overrides :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` is deprecated and in Python 3.14+ " -"it will be no longer allowed." +"The :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` of the metaclass is *ignored*. which may result in incomplete initialization. Creating classes whose metaclass " +"overrides :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` is deprecated and in Python 3.14+ it will be no longer allowed." msgstr "" +"El :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` de la metaclase es *ignorado*. lo que puede resultar en una inicialización incompleta. La creación de clases cuya " +"metaclase sobrescribe :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` está obsoleta y en Python 3.14+ ya no será permitida." #: ../Doc/c-api/type.rst:355 -#, fuzzy msgid "Equivalent to ``PyType_FromMetaclass(NULL, NULL, spec, bases)``." -msgstr "Equivalente a ``PyType_FromModuleAndSpec(NULL, spec, bases)``." +msgstr "Equivalente a ``PyType_FromMetaclass(NULL, NULL, spec, bases)``." #: ../Doc/c-api/type.rst:372 -#, fuzzy msgid "Equivalent to ``PyType_FromMetaclass(NULL, NULL, spec, NULL)``." -msgstr "Equivalente a ``PyType_FromSpecWithBases(spec, NULL)``." +msgstr "Equivalente a ``PyType_FromMetaclass(NULL, NULL, spec, NULL)``." #: ../Doc/c-api/type.rst:376 msgid "" -"The function now finds and uses a metaclass corresponding to the base " -"classes provided in *Py_tp_base[s]* slots. Previously, only :class:`type` " -"instances were returned." +"The function now finds and uses a metaclass corresponding to the base classes provided in *Py_tp_base[s]* slots. Previously, only :class:`type` instances " +"were returned." msgstr "" +"La función ahora encuentra y usa una metaclase correspondiente a las clases base proporcionadas en las ranuras *Py_tp_base[s]*. Anteriormente, sólo se " +"retornaban instancias de :class:`type`." #: ../Doc/c-api/type.rst:397 msgid "Structure defining a type's behavior." @@ -550,110 +417,80 @@ msgstr "Estructura que define el comportamiento de un tipo." #: ../Doc/c-api/type.rst:401 msgid "Name of the type, used to set :c:member:`PyTypeObject.tp_name`." -msgstr "" -"Nombre del tipo, utilizado para establecer :c:member:`PyTypeObject.tp_name`." +msgstr "Nombre del tipo, utilizado para establecer :c:member:`PyTypeObject.tp_name`." #: ../Doc/c-api/type.rst:405 -#, fuzzy -msgid "" -"If positive, specifies the size of the instance in bytes. It is used to set :" -"c:member:`PyTypeObject.tp_basicsize`." -msgstr "" -"Tamaño de la instancia en bytes, utilizado para establecer :c:member:" -"`PyTypeObject.tp_basicsize` y :c:member:`PyTypeObject.tp_itemsize`." +msgid "If positive, specifies the size of the instance in bytes. It is used to set :c:member:`PyTypeObject.tp_basicsize`." +msgstr "Si es positivo, especifica el tamaño de la instancia en bytes. Se utiliza para establecer :c:member:`PyTypeObject.tp_basicsize`." #: ../Doc/c-api/type.rst:408 -msgid "" -"If zero, specifies that :c:member:`~PyTypeObject.tp_basicsize` should be " -"inherited." -msgstr "" +msgid "If zero, specifies that :c:member:`~PyTypeObject.tp_basicsize` should be inherited." +msgstr "Si es cero, especifica que :c:member:`~PyTypeObject.tp_basicsize` debe ser heredado." #: ../Doc/c-api/type.rst:411 msgid "" -"If negative, the absolute value specifies how much space instances of the " -"class need *in addition* to the superclass. Use :c:func:" -"`PyObject_GetTypeData` to get a pointer to subclass-specific memory reserved " -"this way." +"If negative, the absolute value specifies how much space instances of the class need *in addition* to the superclass. Use :c:func:`PyObject_GetTypeData` to " +"get a pointer to subclass-specific memory reserved this way." msgstr "" +"Si es negativo, el valor absoluto especifica cuánto espacio necesitan las instancias de la clase *además* de la superclase. Use :c:func:" +"`PyObject_GetTypeData` para obtener un puntero a la memoria específica de la subclase reservada de esta manera." #: ../Doc/c-api/type.rst:418 msgid "Previously, this field could not be negative." -msgstr "" +msgstr "Anteriormente, este campo no podía ser negativo." #: ../Doc/c-api/type.rst:422 -#, fuzzy msgid "" -"Size of one element of a variable-size type, in bytes. Used to set :c:member:" -"`PyTypeObject.tp_itemsize`. See ``tp_itemsize`` documentation for caveats." +"Size of one element of a variable-size type, in bytes. Used to set :c:member:`PyTypeObject.tp_itemsize`. See ``tp_itemsize`` documentation for caveats." msgstr "" -"Tamaño de la instancia en bytes, utilizado para establecer :c:member:" -"`PyTypeObject.tp_basicsize` y :c:member:`PyTypeObject.tp_itemsize`." +"Tamaño de un elemento de un tipo de tamaño variable, en bytes. Utilizado para establecer :c:member:`PyTypeObject.tp_itemsize`. Consulte la documentación de " +"``tp_itemsize`` para conocer las advertencias." #: ../Doc/c-api/type.rst:426 msgid "" -"If zero, :c:member:`~PyTypeObject.tp_itemsize` is inherited. Extending " -"arbitrary variable-sized classes is dangerous, since some types use a fixed " -"offset for variable-sized memory, which can then overlap fixed-sized memory " -"used by a subclass. To help prevent mistakes, inheriting ``itemsize`` is " -"only possible in the following situations:" +"If zero, :c:member:`~PyTypeObject.tp_itemsize` is inherited. Extending arbitrary variable-sized classes is dangerous, since some types use a fixed offset " +"for variable-sized memory, which can then overlap fixed-sized memory used by a subclass. To help prevent mistakes, inheriting ``itemsize`` is only possible " +"in the following situations:" msgstr "" +"Si es cero, :c:member:`~PyTypeObject.tp_itemsize` se hereda. Extender clases de tamaño variable arbitrario es peligroso, ya que algunos tipos usan un " +"desplazamiento fijo para memoria de tamaño variable, que puede entonces superponerse con memoria de tamaño fijo usada por una subclase. Para ayudar a " +"prevenir errores, heredar ``itemsize`` sólo es posible en las siguientes situaciones:" #: ../Doc/c-api/type.rst:433 -#, fuzzy -msgid "" -"The base is not variable-sized (its :c:member:`~PyTypeObject.tp_itemsize`)." -msgstr "" -"Nombre del tipo, utilizado para establecer :c:member:`PyTypeObject.tp_name`." +msgid "The base is not variable-sized (its :c:member:`~PyTypeObject.tp_itemsize`)." +msgstr "La base no es de tamaño variable (su :c:member:`~PyTypeObject.tp_itemsize`)." #: ../Doc/c-api/type.rst:435 -msgid "" -"The requested :c:member:`PyType_Spec.basicsize` is positive, suggesting that " -"the memory layout of the base class is known." -msgstr "" +msgid "The requested :c:member:`PyType_Spec.basicsize` is positive, suggesting that the memory layout of the base class is known." +msgstr "El :c:member:`PyType_Spec.basicsize` solicitado es positivo, sugiriendo que la distribución de memoria de la clase base es conocida." #: ../Doc/c-api/type.rst:437 -msgid "" -"The requested :c:member:`PyType_Spec.basicsize` is zero, suggesting that the " -"subclass does not access the instance's memory directly." -msgstr "" +msgid "The requested :c:member:`PyType_Spec.basicsize` is zero, suggesting that the subclass does not access the instance's memory directly." +msgstr "El :c:member:`PyType_Spec.basicsize` solicitado es cero, sugiriendo que la subclase no accede a la memoria de la instancia directamente." #: ../Doc/c-api/type.rst:440 msgid "With the :c:macro:`Py_TPFLAGS_ITEMS_AT_END` flag." -msgstr "" +msgstr "Con la bandera :c:macro:`Py_TPFLAGS_ITEMS_AT_END`." #: ../Doc/c-api/type.rst:444 msgid "Type flags, used to set :c:member:`PyTypeObject.tp_flags`." -msgstr "" -"Banderas (*flags*) del tipo, que se usan para establecer :c:member:" -"`PyTypeObject.tp_flags`." +msgstr "Banderas (*flags*) del tipo, que se usan para establecer :c:member:`PyTypeObject.tp_flags`." #: ../Doc/c-api/type.rst:446 -msgid "" -"If the ``Py_TPFLAGS_HEAPTYPE`` flag is not set, :c:func:" -"`PyType_FromSpecWithBases` sets it automatically." -msgstr "" -"Si el indicador ``Py_TPFLAGS_HEAPTYPE`` no está establecido, :c:func:" -"`PyType_FromSpecWithBases` lo establece automáticamente." +msgid "If the ``Py_TPFLAGS_HEAPTYPE`` flag is not set, :c:func:`PyType_FromSpecWithBases` sets it automatically." +msgstr "Si el indicador ``Py_TPFLAGS_HEAPTYPE`` no está establecido, :c:func:`PyType_FromSpecWithBases` lo establece automáticamente." #: ../Doc/c-api/type.rst:451 -msgid "" -"Array of :c:type:`PyType_Slot` structures. Terminated by the special slot " -"value ``{0, NULL}``." -msgstr "" -"Arreglo de estructuras :c:type:`PyType_Slot`. Terminado por el valor de " -"ranura especial ``{0, NULL}``." +msgid "Array of :c:type:`PyType_Slot` structures. Terminated by the special slot value ``{0, NULL}``." +msgstr "Arreglo de estructuras :c:type:`PyType_Slot`. Terminado por el valor de ranura especial ``{0, NULL}``." #: ../Doc/c-api/type.rst:454 msgid "Each slot ID should be specified at most once." -msgstr "" +msgstr "Cada ID de ranura debe especificarse como máximo una vez." #: ../Doc/c-api/type.rst:464 -msgid "" -"Structure defining optional functionality of a type, containing a slot ID " -"and a value pointer." -msgstr "" -"Estructura que define la funcionalidad opcional de un tipo, que contiene una " -"ranura ID y un puntero de valor." +msgid "Structure defining optional functionality of a type, containing a slot ID and a value pointer." +msgstr "Estructura que define la funcionalidad opcional de un tipo, que contiene una ranura ID y un puntero de valor." #: ../Doc/c-api/type.rst:469 msgid "A slot ID." @@ -661,15 +498,11 @@ msgstr "Una ranura ID." #: ../Doc/c-api/type.rst:471 msgid "" -"Slot IDs are named like the field names of the structures :c:type:" -"`PyTypeObject`, :c:type:`PyNumberMethods`, :c:type:`PySequenceMethods`, :c:" -"type:`PyMappingMethods` and :c:type:`PyAsyncMethods` with an added ``Py_`` " -"prefix. For example, use:" +"Slot IDs are named like the field names of the structures :c:type:`PyTypeObject`, :c:type:`PyNumberMethods`, :c:type:`PySequenceMethods`, :c:type:" +"`PyMappingMethods` and :c:type:`PyAsyncMethods` with an added ``Py_`` prefix. For example, use:" msgstr "" -"Las ranuras IDs se nombran como los nombres de campo de las estructuras :c:" -"type:`PyTypeObject`, :c:type:`PyNumberMethods`, :c:type:" -"`PySequenceMethods`, :c:type:`PyMappingMethods` y :c:type:`PyAsyncMethods` " -"con un prefijo ``Py_`` agregado. Por ejemplo, use:" +"Las ranuras IDs se nombran como los nombres de campo de las estructuras :c:type:`PyTypeObject`, :c:type:`PyNumberMethods`, :c:type:`PySequenceMethods`, :c:" +"type:`PyMappingMethods` y :c:type:`PyAsyncMethods` con un prefijo ``Py_`` agregado. Por ejemplo, use:" #: ../Doc/c-api/type.rst:477 msgid "``Py_tp_dealloc`` to set :c:member:`PyTypeObject.tp_dealloc`" @@ -681,119 +514,78 @@ msgstr "``Py_nb_add`` para establecer :c:member:`PyNumberMethods.nb_add`" #: ../Doc/c-api/type.rst:479 msgid "``Py_sq_length`` to set :c:member:`PySequenceMethods.sq_length`" -msgstr "" -"``Py_sq_length`` para establecer :c:member:`PySequenceMethods.sq_length`" +msgstr "``Py_sq_length`` para establecer :c:member:`PySequenceMethods.sq_length`" #: ../Doc/c-api/type.rst:481 -#, fuzzy -msgid "" -"The following “offset” fields cannot be set using :c:type:`PyType_Slot`:" -msgstr "" -"Los siguientes campos no se pueden configurar en absoluto usando :c:type:" -"`PyType_Spec` y :c:type:`PyType_Slot`:" +msgid "The following \"offset\" fields cannot be set using :c:type:`PyType_Slot`:" +msgstr "Los siguientes campos de desplazamiento no se pueden configurar usando :c:type:`PyType_Slot`:" #: ../Doc/c-api/type.rst:483 -#, fuzzy -msgid "" -":c:member:`~PyTypeObject.tp_weaklistoffset` (use :c:macro:" -"`Py_TPFLAGS_MANAGED_WEAKREF` instead if possible)" -msgstr "" -":c:member:`~PyTypeObject.tp_weaklistoffset` (vea :ref:`PyMemberDef " -"`)" +msgid ":c:member:`~PyTypeObject.tp_weaklistoffset` (use :c:macro:`Py_TPFLAGS_MANAGED_WEAKREF` instead if possible)" +msgstr ":c:member:`~PyTypeObject.tp_weaklistoffset` (use :c:macro:`Py_TPFLAGS_MANAGED_WEAKREF` en su lugar si es posible)" #: ../Doc/c-api/type.rst:485 -#, fuzzy -msgid "" -":c:member:`~PyTypeObject.tp_dictoffset` (use :c:macro:" -"`Py_TPFLAGS_MANAGED_DICT` instead if possible)" -msgstr "" -":c:member:`~PyTypeObject.tp_dictoffset` (vea :ref:`PyMemberDef `)" +msgid ":c:member:`~PyTypeObject.tp_dictoffset` (use :c:macro:`Py_TPFLAGS_MANAGED_DICT` instead if possible)" +msgstr ":c:member:`~PyTypeObject.tp_dictoffset` (use :c:macro:`Py_TPFLAGS_MANAGED_DICT` en su lugar si es posible)" #: ../Doc/c-api/type.rst:487 -#, fuzzy -msgid "" -":c:member:`~PyTypeObject.tp_vectorcall_offset` (use " -"``\"__vectorcalloffset__\"`` in :ref:`PyMemberDef `)" -msgstr "" -":c:member:`~PyTypeObject.tp_vectorcall_offset` (vea :ref:`PyMemberDef " -"`)" +msgid ":c:member:`~PyTypeObject.tp_vectorcall_offset` (use ``\"__vectorcalloffset__\"`` in :ref:`PyMemberDef `)" +msgstr ":c:member:`~PyTypeObject.tp_vectorcall_offset` (use ``\"__vectorcalloffset__\"`` en :ref:`PyMemberDef `)" #: ../Doc/c-api/type.rst:491 msgid "" -"If it is not possible to switch to a ``MANAGED`` flag (for example, for " -"vectorcall or to support Python older than 3.12), specify the offset in :c:" -"member:`Py_tp_members `. See :ref:`PyMemberDef " -"documentation ` for details." +"If it is not possible to switch to a ``MANAGED`` flag (for example, for vectorcall or to support Python older than 3.12), specify the offset in :c:member:" +"`Py_tp_members `. See :ref:`PyMemberDef documentation ` for details." msgstr "" +"Si no es posible cambiar a una bandera ``MANAGED`` (por ejemplo, para vectorcall o para soportar Python anteriores a 3.12), especifique el desplazamiento " +"en :c:member:`Py_tp_members `. Vea :ref:`documentación PyMemberDef ` para detalles." #: ../Doc/c-api/type.rst:497 -#, fuzzy msgid "The following fields cannot be set at all when creating a heap type:" -msgstr "" -"Los siguientes campos no se pueden configurar en absoluto usando :c:type:" -"`PyType_Spec` y :c:type:`PyType_Slot`:" +msgstr "Los siguientes campos no se pueden configurar en absoluto al crear un tipo heap:" #: ../Doc/c-api/type.rst:499 -#, fuzzy -msgid "" -":c:member:`~PyTypeObject.tp_vectorcall` (use :c:member:`~PyTypeObject." -"tp_new` and/or :c:member:`~PyTypeObject.tp_init`)" -msgstr "" -":c:member:`~PyTypeObject.tp_vectorcall_offset` (vea :ref:`PyMemberDef " -"`)" +msgid ":c:member:`~PyTypeObject.tp_vectorcall` (use :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` and/or :c:member:`~PyTypeObject.tp_init`)" +msgstr ":c:member:`~PyTypeObject.tp_vectorcall` (use :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` y/o :c:member:`~PyTypeObject.tp_init`)" #: ../Doc/c-api/type.rst:503 msgid "" -"Internal fields: :c:member:`~PyTypeObject.tp_dict`, :c:member:`~PyTypeObject." -"tp_mro`, :c:member:`~PyTypeObject.tp_cache`, :c:member:`~PyTypeObject." +"Internal fields: :c:member:`~PyTypeObject.tp_dict`, :c:member:`~PyTypeObject.tp_mro`, :c:member:`~PyTypeObject.tp_cache`, :c:member:`~PyTypeObject." "tp_subclasses`, and :c:member:`~PyTypeObject.tp_weaklist`." msgstr "" +"Campos internos: :c:member:`~PyTypeObject.tp_dict`, :c:member:`~PyTypeObject.tp_mro`, :c:member:`~PyTypeObject.tp_cache`, :c:member:`~PyTypeObject." +"tp_subclasses`, y :c:member:`~PyTypeObject.tp_weaklist`." #: ../Doc/c-api/type.rst:510 -#, fuzzy msgid "" -"Setting :c:data:`Py_tp_bases` or :c:data:`Py_tp_base` may be problematic on " -"some platforms. To avoid issues, use the *bases* argument of :c:func:" +"Setting :c:data:`Py_tp_bases` or :c:data:`Py_tp_base` may be problematic on some platforms. To avoid issues, use the *bases* argument of :c:func:" "`PyType_FromSpecWithBases` instead." msgstr "" -"Estableciendo :c:data:`Py_tp_bases` o :c:data:`Py_tp_base` puede ser " -"problemático en algunas plataformas. Para evitar problemas, use el argumento " -"*bases* de :py:func:`PyType_FromSpecWithBases` en su lugar." +"Establecer :c:data:`Py_tp_bases` o :c:data:`Py_tp_base` puede ser problemático en algunas plataformas. Para evitar problemas, use el argumento *bases* de :" +"c:func:`PyType_FromSpecWithBases` en su lugar." #: ../Doc/c-api/type.rst:517 msgid "Slots in :c:type:`PyBufferProcs` may be set in the unlimited API." -msgstr "" -"Las ranuras en :c:type:`PyBufferProcs` se pueden configurar en la API " -"ilimitada." +msgstr "Las ranuras en :c:type:`PyBufferProcs` se pueden configurar en la API ilimitada." #: ../Doc/c-api/type.rst:519 -#, fuzzy msgid "" -":c:member:`~PyBufferProcs.bf_getbuffer` and :c:member:`~PyBufferProcs." -"bf_releasebuffer` are now available under the :ref:`limited API `." +":c:member:`~PyBufferProcs.bf_getbuffer` and :c:member:`~PyBufferProcs.bf_releasebuffer` are now available under the :ref:`limited API `." msgstr "" -":c:member:`~PyBufferProcs.bf_getbuffer` and :c:member:`~PyBufferProcs." -"bf_releasebuffer` ahora están disponibles en la API limitada." +":c:member:`~PyBufferProcs.bf_getbuffer` y :c:member:`~PyBufferProcs.bf_releasebuffer` ahora están disponibles bajo la :ref:`API limitada `." #: ../Doc/c-api/type.rst:526 -msgid "" -"The desired value of the slot. In most cases, this is a pointer to a " -"function." -msgstr "" -"El valor deseado de la ranura. En la mayoría de los casos, este es un " -"puntero a una función." +msgid "The desired value of the slot. In most cases, this is a pointer to a function." +msgstr "El valor deseado de la ranura. En la mayoría de los casos, este es un puntero a una función." #: ../Doc/c-api/type.rst:529 msgid "Slots other than ``Py_tp_doc`` may not be ``NULL``." msgstr "Las ranuras que no sean ``Py_tp_doc`` pueden no ser ``NULL``." #: ../Doc/c-api/type.rst:8 -#, fuzzy msgid "object" -msgstr "Objetos tipo" +msgstr "object" #: ../Doc/c-api/type.rst:8 msgid "type" -msgstr "" +msgstr "type"