From c03aabf1352bc7aa21fe2052e677b6a4a31e65a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "copilot-swe-agent[bot]" <198982749+Copilot@users.noreply.github.com> Date: Sat, 11 Apr 2026 00:23:29 +0000 Subject: [PATCH 1/2] ko: translate 2001-2002 news posts into Korean Agent-Logs-Url: https://github.com/ruby/www.ruby-lang.org/sessions/c6c3e0e0-4244-423b-a16b-f0cd2c015ed8 Co-authored-by: marocchino <128431+marocchino@users.noreply.github.com> --- ...2001-01-18-stable-snapshot-is-available.md | 6 +- .../2001-04-19-ruby-pocket-reference.md | 6 +- ko/news/_posts/2001-06-20-ruby-garden.md | 4 +- ...-07-10-removed-language-comparison-page.md | 10 +-- ...01-07-13-ruby-introduction-presentation.md | 6 +- .../2002-01-06-ruby-cvs-repository-guide.md | 18 ++--- .../2002-02-01-report-security-issues.md | 8 +-- ko/news/_posts/2002-03-01-167-is-released.md | 4 +- ...18-dutch-translation-of-wwwruby-langorg.md | 5 +- ko/news/_posts/2002-10-24-raa-replaced.md | 60 ++++++++-------- ...2-11-01-my20021101-ruby-conference-2002.md | 14 ++-- ko/news/_posts/2002-12-07-raa-2-1-0.md | 68 +++++++++---------- ...02-12-09-raa-xml-interfaces-are-updated.md | 18 ++--- .../_posts/2002-12-11-ruby-hacking-guide.md | 16 ++--- ...y-langorg-renewal-trial-website-offered.md | 24 +++---- ...2-12-18-color-scheme-of-wwwruby-langorg.md | 12 ++-- ...02-12-24-ruby-1-6-8-and-1-8-0-preview-1.md | 10 +-- 17 files changed, 137 insertions(+), 152 deletions(-) diff --git a/ko/news/_posts/2001-01-18-stable-snapshot-is-available.md b/ko/news/_posts/2001-01-18-stable-snapshot-is-available.md index fff8560774..1c35108d68 100644 --- a/ko/news/_posts/2001-01-18-stable-snapshot-is-available.md +++ b/ko/news/_posts/2001-01-18-stable-snapshot-is-available.md @@ -1,12 +1,12 @@ --- layout: news_post -title: "Stable snapshot is available" +title: "안정 스냅샷 공개" author: "Matz" lang: ko --- -[Stable snapshot][1] is available. This is tar’ed and gzip’ed file of -the latest stable CVS. It should be better than the last release. +[안정 스냅샷][1]이 공개되었습니다. 최신 안정 CVS를 tar와 gzip으로 압축한 +파일입니다. 마지막 릴리스보다 개선된 버전입니다. diff --git a/ko/news/_posts/2001-04-19-ruby-pocket-reference.md b/ko/news/_posts/2001-04-19-ruby-pocket-reference.md index 2eeec73652..1fea8502d6 100644 --- a/ko/news/_posts/2001-04-19-ruby-pocket-reference.md +++ b/ko/news/_posts/2001-04-19-ruby-pocket-reference.md @@ -1,12 +1,12 @@ --- layout: news_post -title: "Ruby Pocket Reference" +title: "루비 포켓 레퍼런스" author: "Matz" lang: ko --- -O’Reilly finally decided to publish translation of Ruby Pocket -Reference. It will be [full-sized book titled “Ruby in a Nutshell”][1]. +O'Reilly가 마침내 루비 포켓 레퍼런스의 번역본 출판을 결정했습니다. +["루비 인 어 넛쉘"이라는 제목의 전문 도서][1]로 출판될 예정입니다. diff --git a/ko/news/_posts/2001-06-20-ruby-garden.md b/ko/news/_posts/2001-06-20-ruby-garden.md index 48af925bc9..a62ea43cce 100644 --- a/ko/news/_posts/2001-06-20-ruby-garden.md +++ b/ko/news/_posts/2001-06-20-ruby-garden.md @@ -1,11 +1,11 @@ --- layout: news_post -title: "Ruby Garden" +title: "루비 가든" author: "Matz" lang: ko --- -[Ruby Garden][1] – News Portal for Ruby. +[루비 가든][1] – 루비 뉴스 포털. diff --git a/ko/news/_posts/2001-07-10-removed-language-comparison-page.md b/ko/news/_posts/2001-07-10-removed-language-comparison-page.md index 911c7d4b90..0a233f2383 100644 --- a/ko/news/_posts/2001-07-10-removed-language-comparison-page.md +++ b/ko/news/_posts/2001-07-10-removed-language-comparison-page.md @@ -1,15 +1,15 @@ --- layout: news_post -title: "Removed language comparison page" +title: "언어 비교 페이지 삭제" author: "NaHi" lang: ko --- -Matz decided to remove the page. +마츠가 페이지를 삭제하기로 결정했습니다. - "I removed the link to the language comparison page, - because there're too many people to take it too serious. - It was supposed to be funny." + "언어 비교 페이지 링크를 삭제했습니다. 너무 많은 사람들이 + 이것을 지나치게 진지하게 받아들이기 때문입니다. + 원래 재미를 위한 페이지였습니다." diff --git a/ko/news/_posts/2001-07-13-ruby-introduction-presentation.md b/ko/news/_posts/2001-07-13-ruby-introduction-presentation.md index fec6bf337a..867b61a762 100644 --- a/ko/news/_posts/2001-07-13-ruby-introduction-presentation.md +++ b/ko/news/_posts/2001-07-13-ruby-introduction-presentation.md @@ -1,12 +1,12 @@ --- layout: news_post -title: "Ruby introduction presentation" +title: "루비 소개 발표" author: "Matz" lang: ko --- -[Ruby introduction presentation at New York City CTO club][1] by Jim -Menard on July 10, 2001. +2001년 7월 10일, Jim Menard가 뉴욕 시티 CTO 클럽에서 한 +[루비 소개 발표][1]입니다. diff --git a/ko/news/_posts/2002-01-06-ruby-cvs-repository-guide.md b/ko/news/_posts/2002-01-06-ruby-cvs-repository-guide.md index 2500d53946..9f5710c300 100644 --- a/ko/news/_posts/2002-01-06-ruby-cvs-repository-guide.md +++ b/ko/news/_posts/2002-01-06-ruby-cvs-repository-guide.md @@ -1,16 +1,16 @@ --- layout: news_post -title: "Ruby CVS Repository Guide" +title: "루비 CVS 리포지터리 가이드" author: "Unknown Author" lang: ko --- -The source code of Ruby is stored in CVS repositories. You can walk them -around by CVSweb: +루비 소스 코드는 CVS 리포지터리에 저장되어 있습니다. CVSweb을 통해 탐색할 수 +있습니다: * https://www.ruby-lang.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/ -Anonymous CVS is also available: +익명 CVS도 이용 가능합니다: $ cvs -d :pserver:anonymous@cvs.ruby-lang.org:/src login (Logging in to anonymous@cvs.ruby-lang.org) @@ -27,13 +27,13 @@ Anonymous CVS is also available: CVS password: $ cvs -z4 -d :pserver:anonymous@cvs.ruby-lang.org:/www co www -No password is required. Please just press Enter. +비밀번호는 필요하지 않습니다. 엔터 키를 누르시면 됩니다. -In addition, CVSup is also available: +또한 CVSup도 이용 가능합니다: * http://cvs.ruby-lang.org/cvsup/ -You’ll find “supfiles” here. With them, you can get a part of or a whole -repository by means of CVSup. +여기서 "supfiles"를 찾을 수 있습니다. 이를 통해 CVSup으로 리포지터리의 +일부 또는 전체를 가져올 수 있습니다. -That’s all, folks! Happy hacking! +이상입니다! 즐거운 해킹 되세요! diff --git a/ko/news/_posts/2002-02-01-report-security-issues.md b/ko/news/_posts/2002-02-01-report-security-issues.md index 07255942f7..38e84dbb04 100644 --- a/ko/news/_posts/2002-02-01-report-security-issues.md +++ b/ko/news/_posts/2002-02-01-report-security-issues.md @@ -1,10 +1,10 @@ --- layout: news_post -title: "Report Security Issues" +title: "보안 문제 신고" author: "Unknown Author" lang: ko --- -Please send a mail to -[security@ruby-lang.org](mailto:security@ruby-lang.org) to report -security issues. Reported problems will be published after fixes. +보안 문제를 신고하려면 +[security@ruby-lang.org](mailto:security@ruby-lang.org)로 메일을 보내 주세요. +신고된 문제는 수정 후 공개됩니다. diff --git a/ko/news/_posts/2002-03-01-167-is-released.md b/ko/news/_posts/2002-03-01-167-is-released.md index eccd3f850e..415c8d7f6b 100644 --- a/ko/news/_posts/2002-03-01-167-is-released.md +++ b/ko/news/_posts/2002-03-01-167-is-released.md @@ -1,11 +1,11 @@ --- layout: news_post -title: "1.6.7 is released" +title: "1.6.7 릴리스" author: "Unknown Author" lang: ko --- -The new stable version [1.6.7][1] is released. +새로운 안정 버전 [1.6.7][1]이 릴리스되었습니다. diff --git a/ko/news/_posts/2002-09-18-dutch-translation-of-wwwruby-langorg.md b/ko/news/_posts/2002-09-18-dutch-translation-of-wwwruby-langorg.md index 6a40e6374f..9e0493ad8f 100644 --- a/ko/news/_posts/2002-09-18-dutch-translation-of-wwwruby-langorg.md +++ b/ko/news/_posts/2002-09-18-dutch-translation-of-wwwruby-langorg.md @@ -1,12 +1,11 @@ --- layout: news_post -title: "Dutch translation of www.ruby-lang.org" +title: "www.ruby-lang.org 네덜란드어 번역 공개" author: "Unknown Author" lang: ko --- -[Dutch translation of www.ruby-lang.org][1] is available. Thanks to John -Jacobs. +John Jacobs 덕분에 [www.ruby-lang.org 네덜란드어 번역][1]이 공개되었습니다. diff --git a/ko/news/_posts/2002-10-24-raa-replaced.md b/ko/news/_posts/2002-10-24-raa-replaced.md index ea7812746d..0478235481 100644 --- a/ko/news/_posts/2002-10-24-raa-replaced.md +++ b/ko/news/_posts/2002-10-24-raa-replaced.md @@ -1,43 +1,41 @@ --- layout: news_post -title: "RAA replaced" +title: "RAA 교체" author: "Unknown Author" lang: ko --- -We www-admin@ruby-lang.org rewrote current [RAA][1] which got a little -old and rickety. +www-admin@ruby-lang.org이 다소 노후화된 기존 [RAA][1]를 새로 작성했습니다. -Changes: +변경 사항: -* lightweight top page +* 가벼워진 상단 페이지 * iso8859-1 => UTF-8 -* added simple keyword search -* show projects by the specified owner - -SOAP and XML-RPC interfaces will be updated, too. Users of RAA SOAP and -XML-RPC interfaces, please tell me if the problem occurred. I changed -wire format a little. See below; - -* id and owner\_id element are added to each entry. Those two elements - contain positive integer. -* For SOAP interface users only: element url, download and email are - marked as xsd:anyURI type. Those elements will be unmarshalled as a - URI object at client side, not a String object. - -Except SOAP and XML-RPC we are offering a plain XML or RDF file of RAA -information. Those are at http://raa.ruby-lang.org/xml.xml and -http://raa.ruby-lang.org/rdf.xml. You can also get recent information in -RDF format from http://raa.ruby-lang.org/since.mrb - -Users of pragdave’s XML/RDF feed interfaces should use above for a -while. Pragdave’s former interfaces are not updated now because of -replacing RAA DB. Bare in mind some changes are made to these -interfaces, too. See below; - -* \*.xml files are updated in each 15 minutes, not on the fly. -* Charset encoding scheme was changed from iso-8859-1 to UTF-8. -* XML instance format is changed for user’s convenience. +* 간단한 키워드 검색 추가 +* 지정한 소유자의 프로젝트 표시 + +SOAP 및 XML-RPC 인터페이스도 업데이트될 예정입니다. RAA SOAP 및 XML-RPC +인터페이스 사용자는 문제가 발생하면 알려 주시기 바랍니다. 와이어 포맷이 +약간 변경되었습니다. 자세한 내용은 아래를 참고하세요: + +* 각 항목에 id 및 owner\_id 요소가 추가되었습니다. 두 요소에는 양의 정수가 + 포함됩니다. +* SOAP 인터페이스 사용자 한정: url, download, email 요소가 xsd:anyURI + 형식으로 지정됩니다. 클라이언트 측에서 해당 요소는 String 객체가 아닌 + URI 객체로 언마샬링됩니다. + +SOAP 및 XML-RPC 외에도 RAA 정보를 담은 일반 XML 또는 RDF 파일도 제공합니다. +파일의 위치는 http://raa.ruby-lang.org/xml.xml과 +http://raa.ruby-lang.org/rdf.xml입니다. 최신 정보는 RDF 형식으로 +http://raa.ruby-lang.org/since.mrb에서도 확인할 수 있습니다. + +pragdave의 XML/RDF 피드 인터페이스 사용자는 당분간 위의 주소를 이용해 +주세요. pragdave의 기존 인터페이스는 RAA DB 교체로 인해 현재 업데이트되지 +않습니다. 또한 이 인터페이스에도 일부 변경 사항이 있으니 참고해 주세요: + +* \*.xml 파일은 실시간이 아닌 15분마다 업데이트됩니다. +* 문자 인코딩이 iso-8859-1에서 UTF-8로 변경되었습니다. +* XML 인스턴스 형식이 사용 편의를 위해 변경되었습니다. diff --git a/ko/news/_posts/2002-11-01-my20021101-ruby-conference-2002.md b/ko/news/_posts/2002-11-01-my20021101-ruby-conference-2002.md index c2061e1b28..f22572fb13 100644 --- a/ko/news/_posts/2002-11-01-my20021101-ruby-conference-2002.md +++ b/ko/news/_posts/2002-11-01-my20021101-ruby-conference-2002.md @@ -1,20 +1,18 @@ --- layout: news_post -title: "Ruby Conference 2002" +title: "루비 콘퍼런스 2002" author: "NaHi" lang: ko --- -(Excerpted from [http://www.rubygarden.org/ruby?RubyIn2002][1].) +([http://www.rubygarden.org/ruby?RubyIn2002][1]에서 발췌.) -The second annual Ruby Conference was held in November 2002 in Seattle, -WA, USA. +두 번째 연례 루비 콘퍼런스가 2002년 11월 미국 워싱턴 주 시애틀에서 개최되었습니다. -There were about fifteen presentations, as well as a keynote speech by -Matz. +마츠의 기조연설을 비롯해 약 15개의 발표가 있었습니다. -Slides of the talks are available at -[http://www.zenspider.com/Languages/Ruby/RubyConf2002/][2]. +발표 슬라이드는 +[http://www.zenspider.com/Languages/Ruby/RubyConf2002/][2]에서 확인할 수 있습니다. diff --git a/ko/news/_posts/2002-12-07-raa-2-1-0.md b/ko/news/_posts/2002-12-07-raa-2-1-0.md index c717631c68..9b2d029149 100644 --- a/ko/news/_posts/2002-12-07-raa-2-1-0.md +++ b/ko/news/_posts/2002-12-07-raa-2-1-0.md @@ -5,45 +5,41 @@ author: "NaHi" lang: ko --- -RAA is upgraded. - -Changes: - -* URL was changed. RAA is at [http://raa.ruby-lang.org/][1] now. Former - URL https://www.ruby-lang.org/en/raa.html is redirected to the new URL. -* Add new page “All” that lists all RAA entries by alphabetical order. -* Show number of projects in each major\_category or minor category in - listing view. We have 753 projects now. Is your stomach full? -* Add AND/OR search option. RAA search is substring search, not a word - search. -* Project’s “name” field is restricted to match - /\\A\[a-z0-9\_-\]\{2,15}\\z/ . - * RAA users can refer a project with a simple name like “druby”. They - don’t have to remember the ID number or a long name like “druby – - distributed ruby”. - * Application owner must specify canonical name(s) of his/her - project(s). - - This field is a freezed (static, const) field. For each existing - entries, I prepared a canonical name created from former name, Project - UNIX Name in sourceforge or filename of its download item. See - [\[ruby-talk:58018\]][2] for your entry. Since I created canonical - names automatically with a script[1](#fn1), some owners - would think that it isn’t a suitable name for their project. So UNTIL - THE END OF THIS YEAR owner can change - this “name” field of his/her entry. -* Add new field “short description”. Owners can describe short(63 bytes - or shorter) description here. At now, this field is filled with former - “name” field. Feel free to change this field anytime. -* To add an application entry, you must type pass phrase twice. Don’t - forget your pass phrase. - -\[1\] canonical name generation tool; +RAA가 업그레이드되었습니다. + +변경 사항: + +* URL이 변경되었습니다. RAA는 이제 [http://raa.ruby-lang.org/][1]에 있습니다. + 이전 URL https://www.ruby-lang.org/en/raa.html은 새 URL로 리다이렉트됩니다. +* 모든 RAA 항목을 알파벳 순으로 나열하는 "전체" 페이지가 추가되었습니다. +* 목록 보기에서 각 주요 카테고리 또는 하위 카테고리의 프로젝트 수를 표시합니다. + 현재 753개의 프로젝트가 있습니다. 배가 부르신가요? +* AND/OR 검색 옵션이 추가되었습니다. RAA 검색은 단어 검색이 아닌 부분 문자열 + 검색입니다. +* 프로젝트의 "name" 필드가 /\A\[a-z0-9\_-\]\{2,15}\z/ 패턴으로 제한됩니다. + * RAA 사용자는 "druby"와 같은 간단한 이름으로 프로젝트를 참조할 수 있습니다. + ID 번호나 "druby – distributed ruby"와 같은 긴 이름을 기억할 필요가 없습니다. + * 애플리케이션 소유자는 자신의 프로젝트의 표준 이름을 지정해야 합니다. + + 이 필드는 고정(정적, const) 필드입니다. 기존 항목에 대해서는 이전 이름, + sourceforge의 프로젝트 UNIX 이름 또는 다운로드 항목의 파일 이름에서 생성된 + 표준 이름을 준비해 두었습니다. 자신의 항목에 대한 내용은 + [\[ruby-talk:58018\]][2]를 참고해 주세요. 스크립트로 자동 생성하다 보니[1](#fn1) + 일부 소유자는 프로젝트에 적합하지 않은 이름이라고 생각할 수 있습니다. + 따라서 올해 말(2002년)까지는 소유자가 항목의 + "name" 필드를 변경할 수 있습니다. +* 새 필드 "간단한 설명"이 추가되었습니다. 소유자가 여기에 짧은(63바이트 + 이하) 설명을 작성할 수 있습니다. 현재 이 필드는 이전 "name" 필드 내용으로 + 채워져 있습니다. 언제든지 자유롭게 변경하세요. +* 애플리케이션 항목을 추가하려면 패스프레이즈를 두 번 입력해야 합니다. + 패스프레이즈를 잊지 마세요. + +\[1\] 표준 이름 생성 도구: https://www.ruby-lang.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/app/raa/tool/name\_conv.rb {: #fn1} -RAA development team:
-NAKAMURA, Hiroshi aka NaHi and U.Nakamura aka usa. +RAA 개발 팀:
+NAKAMURA, Hiroshi(NaHi)와 U.Nakamura(usa). [1]: http://raa.ruby-lang.org/ diff --git a/ko/news/_posts/2002-12-09-raa-xml-interfaces-are-updated.md b/ko/news/_posts/2002-12-09-raa-xml-interfaces-are-updated.md index 8975610749..1622dd6d33 100644 --- a/ko/news/_posts/2002-12-09-raa-xml-interfaces-are-updated.md +++ b/ko/news/_posts/2002-12-09-raa-xml-interfaces-are-updated.md @@ -1,25 +1,25 @@ --- layout: news_post -title: "RAA XML Interfaces are updated" +title: "RAA XML 인터페이스 업데이트" author: "NaHi" lang: ko --- -Following RAA/2.1, RAA XML Interfaces are updated. +RAA/2.1에 이어 RAA XML 인터페이스가 업데이트되었습니다. -* SOAP & XML-RPC interface You can get “short\_description” from - Project object. -* plain XML URLs are changed. +* SOAP & XML-RPC 인터페이스: Project 객체에서 "short\_description"을 + 가져올 수 있습니다. +* 일반 XML URL이 변경되었습니다. * [http://raa.ruby-lang.org/raa-xml.xml][1] * [http://raa.ruby-lang.org/raa-xml10.xml][2] - Latter only includes 10 recently updated items. -* RSS/0.91 URLs are changed. + 후자는 최근 업데이트된 10개의 항목만 포함합니다. +* RSS/0.91 URL이 변경되었습니다. * [http://raa.ruby-lang.org/raa-rdf.xml][3] * [http://raa.ruby-lang.org/raa-rdf10.xml][4] - Is there anyone who can help us to serve RSS/1.0 file? -* YAML (not a XML!) + RSS/1.0 파일 제공을 도와주실 분이 계신가요? +* YAML (XML이 아닙니다!) * [http://raa.ruby-lang.org/raa-yaml.yml][5] * [http://raa.ruby-lang.org/raa-yaml10.yml][6] diff --git a/ko/news/_posts/2002-12-11-ruby-hacking-guide.md b/ko/news/_posts/2002-12-11-ruby-hacking-guide.md index 2493c6f39d..0f10f9d650 100644 --- a/ko/news/_posts/2002-12-11-ruby-hacking-guide.md +++ b/ko/news/_posts/2002-12-11-ruby-hacking-guide.md @@ -1,23 +1,21 @@ --- layout: news_post -title: "\"Ruby Hacking Guide\" is out though ..." +title: ""루비 해킹 가이드" 출간" author: "NaHi" lang: ko --- [![RHG](http://direct.ips.co.jp/directsys/Images/Goods/1/1721B.gif){: -.icon width="70" height="88"}][1] A book named “Ruby source code Kanzen -Kaisetsu – Ruby Hacking Guide” by Aoki-san is out though it’s written in -Japanese… +.icon width="70" height="88"}][1] 아오키 씨가 집필한 "루비 소스 코드 완전 +해설 – 루비 해킹 가이드"가 출간되었습니다만... 일본어로 쓰여 있습니다. -It’s a must-buy item for Ruby hacker, who can read Japanese. :( +일본어를 읽을 수 있는 루비 해커라면 반드시 구매해야 할 책입니다. :( -* Publisher: Impress -* Author: AOKI, Minero under the editorship of MATSUMOTO, Yukihiro +* 출판사: Impress +* 저자: AOKI, Minero, MATSUMOTO, Yukihiro 감수 * ISBN: 4-8443-1721-0 -I tried to translate the . Bear in mind that it’s an unofficial -translation. +비공식 번역을 시도해 보았습니다. 비공식 번역임을 참고해 주세요. diff --git a/ko/news/_posts/2002-12-16-toward-ruby-langorg-renewal-trial-website-offered.md b/ko/news/_posts/2002-12-16-toward-ruby-langorg-renewal-trial-website-offered.md index f08fc27027..958e6734e4 100644 --- a/ko/news/_posts/2002-12-16-toward-ruby-langorg-renewal-trial-website-offered.md +++ b/ko/news/_posts/2002-12-16-toward-ruby-langorg-renewal-trial-website-offered.md @@ -1,32 +1,30 @@ --- layout: news_post -title: "Toward ruby-lang.org renewal; trial website offered" +title: "ruby-lang.org 개편을 향하여; 시험 사이트 공개" author: "Unknown Author" lang: ko --- -We webmasters’ team of ruby-lang.org have reformed our official site -design, so that we can provide natural contents navigation and -just-in-time information about Ruby. +ruby-lang.org 웹마스터 팀이 자연스러운 콘텐츠 탐색과 루비에 관한 적시 +정보 제공을 목표로 공식 사이트 디자인을 개편했습니다. -Now we can offer a trial for a future official site. Here we are: +현재 미래 공식 사이트의 시험판을 공개했습니다: > [http://dev.ruby-lang.org/en/][1] -And here is Japanese site: +일본어 사이트도 있습니다: > [http://dev.ruby-lang.org/ja/][2] -Have a go and look at it. +한번 방문해서 살펴보세요. -Our scheme is a double release with ruby 1.6.8; the switchover of the -site will be in the end of this year, if no critical problems are found. -If you find them, feel free to tell us via this list, or mail directly -to the address below. +계획은 ruby 1.6.8과 함께 이중 릴리스를 진행하는 것입니다. 심각한 문제가 +발견되지 않는다면 연내에 사이트 전환이 이루어질 예정입니다. 문제를 발견하시면 +이 메일링 리스트나 아래 주소로 직접 연락해 주세요. -Cheers, +감사합니다, -—ruby-lang.org webmaster team
+—ruby-lang.org 웹마스터 팀
[webmaster@ruby-lang.org](mailto:webmaster@ruby-lang.org) {: style="text-align: right"} diff --git a/ko/news/_posts/2002-12-18-color-scheme-of-wwwruby-langorg.md b/ko/news/_posts/2002-12-18-color-scheme-of-wwwruby-langorg.md index 3c602c9381..3d7489dda3 100644 --- a/ko/news/_posts/2002-12-18-color-scheme-of-wwwruby-langorg.md +++ b/ko/news/_posts/2002-12-18-color-scheme-of-wwwruby-langorg.md @@ -1,18 +1,16 @@ --- layout: news_post -title: "Color scheme of www.ruby-lang.org" +title: "www.ruby-lang.org 색상 구성 변경" author: "NaHi" lang: ko --- -We webmasters decided to change the red only color scheme of this site -following a recommendation in [\[ruby-talk:59202\]][1]. +웹마스터들은 [\[ruby-talk:59202\]][1]의 제안에 따라 이 사이트의 레드 단색 +색상 구성을 변경하기로 결정했습니다. -You may see somewhat strange color scheme while our CSS development. -Thank you for your kind corporation. +CSS 개발 중에는 다소 이상한 색상 구성이 보일 수 있습니다. 양해 부탁드립니다. -And we also thank people who are discussing about color scheme on -ruby-talk. +ruby-talk에서 색상 구성에 대해 논의해 주신 분들께도 감사드립니다. diff --git a/ko/news/_posts/2002-12-24-ruby-1-6-8-and-1-8-0-preview-1.md b/ko/news/_posts/2002-12-24-ruby-1-6-8-and-1-8-0-preview-1.md index 1b95b4b2d0..dfcd5076dc 100644 --- a/ko/news/_posts/2002-12-24-ruby-1-6-8-and-1-8-0-preview-1.md +++ b/ko/news/_posts/2002-12-24-ruby-1-6-8-and-1-8-0-preview-1.md @@ -1,21 +1,21 @@ --- layout: news_post -title: "Ruby 1.6.8 and 1.8.0 preview 1" +title: "루비 1.6.8 및 1.8.0 preview 1" author: "Matz" lang: ko --- -I just put the 1.6.8 release package on the ftp. 1.6.8 should be the -last release in the 1.6.x series. Check out +FTP에 1.6.8 릴리스 패키지를 올렸습니다. 1.6.8은 1.6.x 시리즈의 마지막 +릴리스가 될 것입니다. 확인해 보세요: * [https://cache.ruby-lang.org/pub/ruby/1.6/ruby-1.6.8.tar.gz][1] -I also put the first preview of 1.8.0 at +1.8.0의 첫 번째 미리보기도 올렸습니다: * [https://cache.ruby-lang.org/pub/ruby/1.8/ruby-1.8.0-preview1.tar.gz][2] * [https://cache.ruby-lang.org/pub/ruby/1.8/ruby-1.8.0-preview1-errata.diff][3] -Merry Christmas! +메리 크리스마스! From 17b58c7ab7d0f15146f357ba2eb2216089958762 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: marocchino Date: Sat, 11 Apr 2026 09:48:32 +0900 Subject: [PATCH 2/2] Revert some keywords into English Co-authored-by: marocchino --- ko/news/_posts/2001-04-19-ruby-pocket-reference.md | 6 +++--- ko/news/_posts/2001-06-20-ruby-garden.md | 4 ++-- .../_posts/2001-07-13-ruby-introduction-presentation.md | 4 ++-- ko/news/_posts/2002-01-06-ruby-cvs-repository-guide.md | 4 ++-- .../_posts/2002-11-01-my20021101-ruby-conference-2002.md | 4 ++-- ko/news/_posts/2002-12-11-ruby-hacking-guide.md | 8 ++++---- .../_posts/2002-12-24-ruby-1-6-8-and-1-8-0-preview-1.md | 2 +- 7 files changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/ko/news/_posts/2001-04-19-ruby-pocket-reference.md b/ko/news/_posts/2001-04-19-ruby-pocket-reference.md index 1fea8502d6..82cda2f90d 100644 --- a/ko/news/_posts/2001-04-19-ruby-pocket-reference.md +++ b/ko/news/_posts/2001-04-19-ruby-pocket-reference.md @@ -1,12 +1,12 @@ --- layout: news_post -title: "루비 포켓 레퍼런스" +title: "Ruby 포켓 레퍼런스" author: "Matz" lang: ko --- -O'Reilly가 마침내 루비 포켓 레퍼런스의 번역본 출판을 결정했습니다. -["루비 인 어 넛쉘"이라는 제목의 전문 도서][1]로 출판될 예정입니다. +O'Reilly가 마침내 Ruby 포켓 레퍼런스의 번역본 출판을 결정했습니다. +["Ruby 인 어 넛쉘"이라는 제목의 전문 도서][1]로 출판될 예정입니다. diff --git a/ko/news/_posts/2001-06-20-ruby-garden.md b/ko/news/_posts/2001-06-20-ruby-garden.md index a62ea43cce..975be2b4ea 100644 --- a/ko/news/_posts/2001-06-20-ruby-garden.md +++ b/ko/news/_posts/2001-06-20-ruby-garden.md @@ -1,11 +1,11 @@ --- layout: news_post -title: "루비 가든" +title: "Ruby 가든" author: "Matz" lang: ko --- -[루비 가든][1] – 루비 뉴스 포털. +[Ruby 가든][1] – Ruby 뉴스 포털. diff --git a/ko/news/_posts/2001-07-13-ruby-introduction-presentation.md b/ko/news/_posts/2001-07-13-ruby-introduction-presentation.md index 867b61a762..20b2aec742 100644 --- a/ko/news/_posts/2001-07-13-ruby-introduction-presentation.md +++ b/ko/news/_posts/2001-07-13-ruby-introduction-presentation.md @@ -1,12 +1,12 @@ --- layout: news_post -title: "루비 소개 발표" +title: "Ruby 소개 발표" author: "Matz" lang: ko --- 2001년 7월 10일, Jim Menard가 뉴욕 시티 CTO 클럽에서 한 -[루비 소개 발표][1]입니다. +[Ruby 소개 발표][1]입니다. diff --git a/ko/news/_posts/2002-01-06-ruby-cvs-repository-guide.md b/ko/news/_posts/2002-01-06-ruby-cvs-repository-guide.md index 9f5710c300..e80e526bb1 100644 --- a/ko/news/_posts/2002-01-06-ruby-cvs-repository-guide.md +++ b/ko/news/_posts/2002-01-06-ruby-cvs-repository-guide.md @@ -1,11 +1,11 @@ --- layout: news_post -title: "루비 CVS 리포지터리 가이드" +title: "Ruby CVS 리포지터리 가이드" author: "Unknown Author" lang: ko --- -루비 소스 코드는 CVS 리포지터리에 저장되어 있습니다. CVSweb을 통해 탐색할 수 +Ruby 소스 코드는 CVS 리포지터리에 저장되어 있습니다. CVSweb을 통해 탐색할 수 있습니다: * https://www.ruby-lang.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/ diff --git a/ko/news/_posts/2002-11-01-my20021101-ruby-conference-2002.md b/ko/news/_posts/2002-11-01-my20021101-ruby-conference-2002.md index f22572fb13..6561fbf987 100644 --- a/ko/news/_posts/2002-11-01-my20021101-ruby-conference-2002.md +++ b/ko/news/_posts/2002-11-01-my20021101-ruby-conference-2002.md @@ -1,13 +1,13 @@ --- layout: news_post -title: "루비 콘퍼런스 2002" +title: "Ruby 콘퍼런스 2002" author: "NaHi" lang: ko --- ([http://www.rubygarden.org/ruby?RubyIn2002][1]에서 발췌.) -두 번째 연례 루비 콘퍼런스가 2002년 11월 미국 워싱턴 주 시애틀에서 개최되었습니다. +두 번째 연례 Ruby 콘퍼런스가 2002년 11월 미국 워싱턴 주 시애틀에서 개최되었습니다. 마츠의 기조연설을 비롯해 약 15개의 발표가 있었습니다. diff --git a/ko/news/_posts/2002-12-11-ruby-hacking-guide.md b/ko/news/_posts/2002-12-11-ruby-hacking-guide.md index 0f10f9d650..a7f28a7222 100644 --- a/ko/news/_posts/2002-12-11-ruby-hacking-guide.md +++ b/ko/news/_posts/2002-12-11-ruby-hacking-guide.md @@ -1,15 +1,15 @@ --- layout: news_post -title: ""루비 해킹 가이드" 출간" +title: "\"Ruby 해킹 가이드\" 출간" author: "NaHi" lang: ko --- [![RHG](http://direct.ips.co.jp/directsys/Images/Goods/1/1721B.gif){: -.icon width="70" height="88"}][1] 아오키 씨가 집필한 "루비 소스 코드 완전 -해설 – 루비 해킹 가이드"가 출간되었습니다만... 일본어로 쓰여 있습니다. +.icon width="70" height="88"}][1] 아오키 씨가 집필한 "Ruby 소스 코드 완전 +해설 – Ruby 해킹 가이드"가 출간되었습니다만... 일본어로 쓰여 있습니다. -일본어를 읽을 수 있는 루비 해커라면 반드시 구매해야 할 책입니다. :( +일본어를 읽을 수 있는 Ruby 해커라면 반드시 구매해야 할 책입니다. :( * 출판사: Impress * 저자: AOKI, Minero, MATSUMOTO, Yukihiro 감수 diff --git a/ko/news/_posts/2002-12-24-ruby-1-6-8-and-1-8-0-preview-1.md b/ko/news/_posts/2002-12-24-ruby-1-6-8-and-1-8-0-preview-1.md index dfcd5076dc..bdf067f6e3 100644 --- a/ko/news/_posts/2002-12-24-ruby-1-6-8-and-1-8-0-preview-1.md +++ b/ko/news/_posts/2002-12-24-ruby-1-6-8-and-1-8-0-preview-1.md @@ -1,6 +1,6 @@ --- layout: news_post -title: "루비 1.6.8 및 1.8.0 preview 1" +title: "Ruby 1.6.8 및 1.8.0 preview 1" author: "Matz" lang: ko ---